Sometimes we get idiomatic expressions wrong, especially if you don’t read much. These types of mistakes are mainly mondegreens, language that’s misheard, but plenty clear when you read it. I already wrote about this; here’s the link. And here’s today’s example of egregious English, from a strip named Daddy’s Home:
PS—Since I mentioned mondegreens, here’s a completely unrelated comic with a mondegreen that’s new to me. Look at the name of the cheese store. Argyle Sweater. (Check the comments, too.)