Well, sort of. Really it’s about Latin plurals.
I’m learning that people prefer these posts to be short and (heh) sweet. Grammar does tend to get complicated at times, so I’ll try not to put so much, um, content into my posts.
Here’s a really short one about quantum mechanics, that should be doable, right?
Here’s the quote, from an article in This Day in History:
Planck’s theory held that radiant energy is made up of particle-like components, known as “quantum.”
Alas, the writer got his Latin plural wrong. The sentence should end with “quanta.” “Quanta” is like “data” and “criteria.” Those are plurals, and their singulars are “quantum,” “datum,” and “criterion.”
How’s that for short—only quantum mechanics and Latin plurals.